Jul 24, 2012

Olympics security poster ‘gibberish’ to Arabic speakers
Share

Written by : Jake Cmarada| 0 | Technology

See on Scoop.itMetaglossia: The Translation World

A train company has been criticised for producing an Olympics security poster which reads as “gibberish” in Arabic.

Chris Doyle of the Council for Arab-British Understanding outed the gaffe online
First Capital Connect sent posters to 13 stations printed in English and seven other languages.

But the Council for Arab-British Understanding called the Arabic lettering “ridiculous” and unreadable since the characters are not joined up and are back to front.

A spokesman said the posters were published in good faith.

‘Frankly incompetent’

The posters, which are supposed to warn people not to leave items unattended, have been displayed in stations including Blackfriars, King’s Cross, City Thameslink, Farringdon, St Pancras International, Luton and Stevenage.

The Arabic translation has been described as unreadable

Chris Doyle, director of the Council for Arab-British Understanding, said: “A first week Arabic speaker would not concoct that.”

“It’s sloppy. If they don’t take remedial action there will be lots of Arabic speakers who will say ‘What a farce’.

See on www.translationmanagement.com

Tags: ,

Jake Cmarada

Revolutionary Entrepreneur focused in Entertainment, Social Media, and Niche Technology Markets (Security, IT support, RFID Solutions and building infrastructure services)
0

Content Curator

Jake Cmarada

Revolutionary Entrepreneur focused in Entertainment, Social Media, and Niche Technology Markets (Security, IT support, RFID Solutions and building infrastructure services)

More Curations by Jake